ΚΡΗΤΗ
Ένα αυθεντικό σατυρικό δράμα σε κρητική διάλεκτο γεννήθηκε στο Ηράκλειο!
Ο συγγραφέας του έργου και δικηγόρος Μιχάλης Σφακιανάκης μιλά στο #face_stories για τη σημασία της κρητικής ντοπιολαλιάς και την πορεία της παράδοσης του νησιού
Μπορεί στον 21ο αιώνα η κρητική διάλεκτος να αρθρωθεί σε ένα λογοτεχνικό κείμενο; Την απάντηση μας τη δίνει ο γνωστός δικηγόρος του Ηρακλείου Μιχάλης Σφακιανάκης, ο οποίος φιλοξένησε το #face_stories στο γραφείο του.
Στο επίκεντρο της συζήτησης βρέθηκε η παράδοση της Κρήτης και η ντοπιολαλιά της που εξακολουθεί να αναπτύσσεται ως «ζωντανός οργανισμός» μαζί με τους Κρητικούς. Η αφορμή στάθηκε η λογοτεχνική δραστηριότητα του Μιχάλη Σφακιανάκη. Με την ιδιότητα του μέλους της Θεατρικής Ομάδας των Δικηγόρων του Ηρακλείου και πέρα από τις ερμηνευτικές του ικανότητες, αποπειράθηκε με επιτυχία – όπως φάνηκε εκ του αποτελέσματος – να αποδώσει το αρχαίο κείμενο του Αριστοφάνη, τον «Πλούτο» του εν προκειμένω, στην κρητική διάλεκτο. Κι αυτό ήταν μόνο η αρχή. Ο «Πλούτος» των δικηγόρων έγινε μια από τις πιο επιτυχημένες παραστάσεις του ερασιτεχνικού θεάτρου της Κρήτης και παράλληλα «μπόλιασε» τη δημιουργική διάθεση του Μιχάλη Σφακιανάκη.
Το θεατρικό κείμενο είναι από τη φύση του απαιτητικό. Πόσο μάλλον, όταν ο συγγραφέας προσπαθεί να το αποδώσει έμμετρα και σε γλωσσική διάλεκτο. Ο γνωστός δικηγόρος δημιούργησε ένα πρωτότυπο και πολύ ιδιαίτερο θεατρικό κείμενο για την Θεατρική Ομάδα των συναδέλφων του, το οποίο σε λίγους μήνες θα έχουμε την ευκαιρία να το απολαύσουμε στο σανίδι. Αυτή τη φορά δεν αρκέστηκε στη μετάφραση κάποιου από τα αριστουργήματα του αρχαίου δράματος, αλλά δημιούργησε εξ αρχής ένα σατυρικό δράμα, τον «Τάλω» που θα παρασταθεί στα μέσα του καλοκαιριού από την Ομάδα των δικηγόρων σε σκηνοθεσία της Σοφίας Δερμιτζάκη.
Στη συνέντευξη που ακολουθεί ο Μιχάλης Σφακιανάκης μας μιλά για το πρωτογενές, πρωτότυπο έργο του, για τη συγγραφή ενός σατυρικού δράματος, του πρώτου μάλιστα μετά από την αρχαιότητα, ακολουθώντας τη δομή και τη φόρμα του είδους, αλλά σε κρητική διάλεκτο.
Αναπόφευκτα, η συζήτηση στρέφεται και στην κρητική παράδοση αυτή καθαυτή. Πώς επιβιώνει στην ίδια την Κρήτη; Με ποιον τρόπο γίνεται η πρόσληψή της εκτός του νησιού; Η μορφή της σημερινής μαντινάδας, είναι η αυθεντική; Γιατί ο ίδιος επέλεξε να γράφει στην κρητική διάλεκτο; Στα ερωτήματα αυτά και σε άλλα ακόμη, με ένα πλήθος νοσταλγικών αναφορών σε πρόσωπα και αναμνήσεις, ο Μιχάλης Σφακιανάκης ξεδιπλώνει στο #face_stories στοιχεία της προσωπικότητάς του.
Δείτε στο βίντεο που ακολουθεί ολόκληρη τη συνέντευξη που παραχώρησε στην Ελίνα Φαρσάρη: