Τα προτεινόμενα θέματα στα Λατινικά για τις Πανελλήνιες από το "Φροντιστήριο Επιλογή"

​Το Φροντιστήριο "Επιλογή" εκδηλώνει έμπρακτα τη στήριξή του στους μαθητές, δημοσιεύοντας προτεινόμενα θέματα όλων των μαθημάτων για τις Πανελλήνιες Εξετάσεις 2017

Κείμενα

Ibi vix animum sollicitum somno dederat, cum repente apparuit ei species horrenda. Existimavit ad se venire hominem ingentis magnitudunis et facie squalida, similem effigiei mortui. Quem simul aspexit Cassius, timorem concepit nomenque eius audire cupivit. Respondit ille se esse Orcum. Tum terror Cassium concussit et e somno eum excitavit.

Brenno duce Galli, apud Alliam flumen deletis legionibus Rοmanorum, everterunt urbem Romam praeter Capitolium, pro quo immensam pecuniam acceperunt. […]Quod illic appensum civitati nomen dedit: nam Pisaurum dicitur, quod illic aurum pensatum est. Post hoc factum rediit in exilium, unde tamen rogatus reversus est.

Caesar ex captivis cognoscit quae apud Ciceronem gerantur quantoque in periculo res sit. Tum cuidam ex equitibus Gallis persuadet ut ad Ciceronem epistulam deferat. Curat et providet ne, intercepta epistula, nostra consilia ab hostibus cognoscantur. Quam ob rem epistulam conscriptam Graecis litteris mittit. […] Haec casu ad turrim adhaesit et tertio post die a quodam milite conspicitur et ad Ciceronem defertur.

Παρατηρήσεις

Α. Να μεταφραστούν τα αποσπάσματα που δίνονται.     [Μονάδες 40]

Β. Να γραφούν οι ζητούμενοι τύποι [και όπου χρειάζεται να λαμβάνεται υπόψιν το υποκείμενο.]      [Μονάδες 30]

Β1. species horrenda: δοτική ενικού

similem: να γραφεί ο υπερθετικός βαθμός του επιρρήματος

nomen: γενική πληθυντικού

Cassium: κλητική ενικού

flumen: κλητική πληθυντικού

deletis legionibus: αιτιατική ενικού

quo: αιτιατική ενικού του ίδιου γένους

captivis: γενική πληθυντικού

quae (apud): αιτιατική ενικού του ίδιου γένους

periculo: ονομαστική πληθυντικού

cuidam: αιτιατική ενικού ίδιου γένος & ονομαστική ενικού ουδετέρου

casu: γενική πληθυντικού

Β2. dederat: β’ ενικό υποτακτικής ενεστώτα στην άλλη φωνή

apparuit: γ’ πληθυντικό οριστικής μέλλοντα στην ίδια φωνή

aspexit: β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα στην ίδια φωνή

concepit: γ’ πληθυντικό προστακτικής μέλλοντα στην άλλη φωνή

cupivit: απαρέμφατο ενεστώτα στην άλλη φωνή

respondit: γ’ πληθ οριστική συντελεσμένου μέλλοντα ενεργητική περιφραστική συζυγία everterunt: απαρέμφατο μέλλοντα στην ίδια φωνή

acceperunt: α’ πληθ υποτακτικής μέλλοντα στην ίδια φωνή

appensum: απαρέμφατο μέλλοντα στην ίδια φωνή

dicitur: α’ ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου παθητική περιφραστική συζυγία

pensatum est: β’ πληθ προστακτικής ενεστώτα στην άλλη φωνή

rediit: ίδιος χρόνος στην υποτακτική

reversus est: β’ πληθ οριστικής ενεστώτα

cognoscit: α’ ενικό υποτακτικής παρακειμένου στην  ίδια φωνή

gerantur: αφαιρετική σουπίνο

persuadet: β’ πληθυντικό οριστικής παρακειμένου στην ίδια φωνή

adhaesit: β’ εν υποτακτικής παρατατικού στην άλλη φωνή

defertur: β’ ενικό προστακτικής μέλλοντα στην άλλη φωνή

 Γ1. cum…horrenda: να αναγνωριστεί ολοκληρωμένα η δευτερεύουσα. [Μονάδες 2]

 Γ2. Magnitudinis, similem, e somno: να αναγνωριστούν συντακτικά οι όροι. [Μονάδες 3]

 Γ3. Quem simul aspexit Cassius: η πρόταση να γίνει μετοχική. [Μονάδες 2]

 Γ4. deletis legionibus: να αναλυθεί η μετοχή στην αντίστοιχη δευτερεύουσα με έναν τρόπο. [Μονάδες 5]

 Γ5. Tertio post die: να εκφραστεί διαφορετικά ο προσδιορισμός του χρόνου. [Μονάδες 2]

 Γ6. Quam ob rem: να εκφραστεί διαφορετικά ο προσδιορισμός της αιτίας. [Μονάδες 2]

 Γ7. Ad turrim: να εκφραστεί ο προσδιορισμός του τόπου, έτσι ώστε να δηλώνει στάση. [Μονάδες 1]

 Γ8. Ne…cognoscantur:  να γίνει η παθητική σύνταξη ενεργητική. [Μονάδες 4]

 Γ9. Ποιες αλλαγές [ή αλλαγή] θα προκύψουν, αν το ρήμα persuadet αντικατασταθεί από το persuadebat; [Μονάδες 1]

Γ10. Galli non debebant accipere immensam pecuniam: Να μεταγραφεί το debeo + απφ σε παθητική περιφραστική συζυγία. [Μονάδες 2]

Γ11. Να μεταφραστεί στα λατινικά η παρακάτω πρόταση με όλους τους δυνατούς τρόπους: Κάμιλλε, μην επιστρέφεις στην εξορία. [Μονάδες 6]

Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Φροντιστηρίου «Επιλογή»: Πλατανιάς Γιάννης, Κεχαγιαδάκη Κατερίνα, Πευκιανάκη Ελένη, Πετρά Ζωή

Κέντρο Ιδιαιτέρων Μαθημάτων "ΕΠΙΛΟΓΗ"

Κεντρικό: Λ. Δημοκρατίας 4
Τ.: 2810 282213
Υποκατάστημα: Βασιλειές
Εθν. Αντίστασης & Αλ. Δελμούζου 3, 
Τ.: 2810 328763



Γίνε ο ρεπόρτερ του CRETALIVE

ΣΤΕΙΛΕ ΤΗΝ ΕΙΔΗΣΗ