Για ακόμη μία φορά το γερμανικό περιοδικό Spiegel κατάφερε με ένα εξώφυλλο του να βρεθεί στο επίκεντρο. Αυτή τη φορά λόγω Τραμπ, τον οποίο παρουσιάζει ως εμπρηστή επικρίνοντας τις θέσεις και τις αντιδράσεις του στο κύμα διαδηλώσεων μετά τη δολοφονία του Αφροαμερικανού, Τζορτζ Φλόιντ στη Μινεάπολη.
«Ο εμπρηστής», είναι ο κεντρικός τίτλος. «Ένας πρόεδρος βάζει φωτιά στη χώρα του», αναφέρει ακόμη το εξώφυλλο του γερμανικού περιοδικού. Σε αυτό απεικονίζεται ο Τραμπ, στο Οβάλ γραφείο, να κρατά ένα αναμμένο σπίρτο. Από το παράθυρο πίσω του φαίνονται διαδηλωτές, αστυνομικοί και υψώνονται φλόγες και μαύρος καπνός.
Το κεντρικό σχόλιο του Spiegel κάνει μια ανάλυση του «I can't breath» (δεν μπορώ να αναπνεύσω) που ήταν τα τελευταία λόγια του Τζορτζ Φλόιντ ενώ ο αστυνομικός Ντέρεκ Σόβιν πατούσε τον λαιμό του 46χρονου με το γόνατό του για 8:46 λεπτά. Μια φράση που έγινε σύνθημα στις διαδηλώσεις τόσο στις ΗΠΑ, όσο και στον υπόλοιπο κόσμο, κατά της αστυνομικής βίας και του ρατσισμού.
«Υπάρχουν φράσεις που μένουν χαραγμένες στη μνήμη της ανθρωπότητας», αναφέρει ο αρθρογράφος, θυμίζοντας την ιστορική φράση του Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ «I have a Dream» το 1963 στην πορεία προς την Ουάσιγκτον. Ένα όνειρο για έναν κόσμο χωρίς ρατσισμό, με ελευθερία και ισότητα. «I want to panic, είπε πέρυσι στο Οικονομικό Φόρουμ στο Νταβός η Γκρέτα Τούνμπεργκ, προς τους ισχυρότερους άνδρες και γυναίκες αυτού του κόσμου. Δεν επρόκειτο για φράση ελπίδας, αλλά προειδοποίησης ότι η ανθρωπότητα καταστρέφει τον πλανήτη της. Ότι κάτι φτάνει στο τέλος».
Ανάμεσα σε αυτές τις φράσεις το περιοδικό τοποθετεί και τις τελευταίες λέξεις του Τζορτζ Φλόιντ. «Είναι η φράση ενός άνδρα που του κόπηκε η αναπνοή μια ολόκληρη ζωή. Ενός μαύρου, που έπεσε θύμα της πιο φρικιαστικής αστυνομικής βίας. Είναι η φράση μιας κοινωνίας, που δεν κατάφερε ποτέ να νικήσει τον ρατσισμό. Μια φράση διαμαρτυρίας εναντίον ενός προέδρου, που δεν αναζητεί λύση για τον ρατσισμό και την πανδημία, αλλά τη σύγκρουση. Φράση οργής, φόβου και μίσους, που οδηγεί επίσης σε λεηλασίες και βία. Τελικά είναι η φράση μιας χώρας, που απειλείται με διάλυση», αναφέρει το Spiegel.
«Το I can´t breath θα μείνει για πάντα η δική του φράση, αυτού και ενός νέου κινήματος των μαύρων. Αυτή όμως η προσωπική φράση είναι και μια μεταφορά για την παγκόσμια κρίση από μια ασθένεια, που οδηγεί τους ανθρώπους στο νοσοκομείο για να βοηθηθούν με μηχανικό αναπνευστήρα. Μια ασθένεια που έχει αφαιρέσει στις κοινωνίες τον αέρα για να αναπνεύσουν και έχει οδηγήσει σε δύσπνοια τον παγκόσμιο καπιταλισμό... Κάποιος θα πρέπει να βρει μια φράση ελπίδας. Μέχρι τότε ας πιαστούμε από τη φράση του αιδεσιμότατου Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ: I have a dream», επισημαίνει ακόμη ο αρθρογράφος.