ΕΛΛAΔΑ

Πιστοποιητικά γλωσσομάθειας: Πότε θα γίνουν οι αναβληθείσες, λόγω κορωνοϊού, εξετάσεις

Το Νοέμβριο θα διενεργηθούν οι εξετάσεις για τη λήψη του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας, έτους 2020, όπως ανακοινώθηκε από το υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων.

No profile pic

Οι εξετάσεις θα αφορούν την πιστοποίηση της γνώσης όλων των εξεταζόμενων γλωσσών, που είχαν αναβληθεί εξαιτίας των μέτρων περιορισμού μετάδοσης του κορωνοϊού στην Ελλάδα.

Οι εξετάσεις Αγγλικής, Γαλλικής, Γερμανικής, Ιταλικής, Τουρκικής και Ισπανικής αφορούν στα παρακάτω επίπεδα:
 

    Α (Α1 «στοιχειώδης γνώση», Α2 «βασική γνώση») σε ενιαία διαβαθμισμένη δοκιμασία (test) στις γλώσσες Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική, Ιταλική και Ισπανική
    Β (Β1 «μέτρια γνώση», Β2 «καλή γνώση») σε ενιαία διαβαθμισμένη δοκιμασία (test) στις γλώσσες Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική, Ιταλική, Τουρκική και Ισπανική
    Γ (Γ1 «πολύ καλή γνώση», Γ2 «άριστη γνώση») σε ενιαία διαβαθμισμένη δοκιμασία (test) στις γλώσσες Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική, Ιταλική, Τουρκική και Ισπανική.

Το επόμενο διάστημα αναμένεται να καθοριστεί ο χρόνος υποβολής αιτήσεων συμμετοχής και θα ανακοινωθεί η Προκήρυξη των εξετάσεων. Στη σύντομη ανακοίνωση στην ιστοσελίδα του υπουργείου παιδείας στις αρχές Απριλίου σημειωνόταν πως η αναβολή αποφασίστηκε λόγω των εξελίξεων στο χώρο της υγείας, καθώς και των εκτάκτων μέτρων πρόληψης που λαμβάνονται από το υπουργείο Υγείας και τον ΕΟΔΥ.
Τι είναι οι εξετάσεις πιστοποιητικών γλωσσομάθειας

Η ανάπτυξη του συστήματος αξιολόγησης και της εκπόνησης των οργάνων μέτρησης της γλωσσομάθειας ανατέθηκε εξ αρχής στα δυο μεγαλύτερα πανεπιστήμια της Ελλάδας το Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ) και το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ), όπου λειτουργούν Τμήματα Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών και θεραπεύουν τις επιστήμες που υποστηρίζουν την εκπαίδευση στις έξι γλώσσες που εξετάζονται με σκοπό τη χορήγηση του ΚΠΓ, το οποίο φέρει τη σφραγίδα του Υπουργείου Παιδείας.

Το σύστημα αξιολόγησης για το ΚΠΓ ελέγχει ή πιο σωστά «μετρά» τον βαθμό ή το επίπεδο γλωσσομάθειας των εξεταζόμενων και πιο συγκεκριμένα την ικανότητα των υποψηφίων να κατανοούν γραπτό και προφορικό λόγο, να μιλούν και να γράφουν, αλλά και να λειτουργούν διαμεσολαβητικά, μεταφέροντας πληροφορίες από την Ελληνική στην ξένη γλώσσα. Μετρά επίσης το βαθμό επίγνωσης που έχουν οι υποψήφιοι για το πώς (με ποιον τρόπο και με ποια μέσα), χρησιμοποιείται η γλώσσα στην οποία εξετάζονται σε ποικίλα κοινωνικά περιβάλλοντα και πλαίσια λόγου.
 

 

Γίνε ο ρεπόρτερ του CRETALIVE

Στείλε την είδηση